一周的東京OL生活裡,總要遭遇幾回性別錯亂的場面!
正當我嫌棄自己目前使用的黑鏡子不夠可愛時,辦公室裡坐旁邊的男人拿出了JILL STUART(對,那個以粉紅夢幻為品牌訴求的JILL STUART)小銀手鏡開始對著它擠眉弄眼(臉部運動+確認臉上出油狀態)
當搭載著只有本小姐和中年歐桑的電梯抵達一樓時,歐桑以爭先恐後的姿態硬是搶先步出了電梯。這些平常擠慣早晨通勤電車的日本男們就像被制約了似的,只要看到『門』就會不顧一切往前衝。當然我也不是沒想過要灌輸對方「Lady First」的觀念,但想到還要先解釋LADY是什麼意思,用在日常生活的這部電梯裡指的是誰?First(注意:妳還不能對他們說First要改成他們聽得懂的發音「發思特」)發思特不是指小姐走很快而是該被禮讓的意思時我就打消了念頭。你們知道的、日本人的英文很那個...
周末去已預約好的修眉salon修眉毛時,櫃台小姐用很殘念的語氣說:
「楊小姐真抱歉,妳必須再等一下。前面那位客人對於修眉過程比較挑剔還沒修完」嗯哼!正當我質疑究竟是哪位要去Party或要和大企業家相親的小姐在挑剔人家專業修眉時,坐在應該要輪到本小姐坐的位置上的竟然是個男人,普通到不能再普通的男人。
在「女子力」的競爭上,姊輸他們輸得很徹底!